| Appels aux Traducteurs² | |
|
+30nekorome Mimi Myuiko Jokykiss Autumni Ghanima NellaInWonderland Kitsu Daiska perrine yukihodou Koro-chan Lucrethia Yuna Shika's cherry-kun Silivrenelya yukiwaserah Riingo-chu Yakimaki kiwi-xyao Lily-Rose lotus ninou07000 Mudkip Laly12 Ishtar Nana quinte-et-sens The Feather Haganemaru 34 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Haganemaru
Messages : 2838 Localisation : devant une trad Humeur : Hivernale
| Sujet: Appels aux Traducteurs² Ven 28 Oct - 8:46 | |
| Yo les gens ! Hon'yaku no Yasha A besoin de Traducteurs, de bêtaTraducteurs et bêtaCorrecteurs. Si vous êtes intéressés à nous rejoindre et traduire du Naruto (NaruSasu/SasuNaru), du HP (DMHP/HPDM + SMASP), pas de soucis, il suffit de se proposer et d'y être motivés. Les fictions traduites sont des fictions terminées en anglais. Avant d'être postées, elles seront traduites intégralement, corrigées (ou au moins à moitié) et relues plusieurs fois afin de débusquer la moindre incohérence, le moindre "hic". Des discutions autour des traductions nouvelles sont possibles, des avis, des demandes d'aides sont possible. Vous ne serez pas seul sur votre traduction si vous flanchez, nous sommes là pour vous aider. Dans deux ou trois cerveaux se trouve une solution appropriée à un trou dans la traduction d'un cerveau. En gros, vous ne serez pas seuls. Au plus nous avons de traducteurs, plus de fictions nous pourrons faire et les proposer. Il faut certes avoir quelques points important et surtout, bien savoir ce qu'on fait quand on se propose dans une team. Je sais que c'est un loisir, je sais que nous ne sommes pas payés, je sais que c'est pas obligatoire... mais quand vous vous proposez... vous vous engagez vis à vis de cette team. Qualités souhaitées :- Un bon niveau d'anglais. - Une bonne organisation Temps/Traduction/Correction. - Du courage (il en faut pour ne pas disparaitre dans la nature par peur) Bref... nous vous ouvrons les portes si vous désirez faire partie du projet... et n'ayez pas peur, ce n'est pas un travail harassant (ou presque). Vous aimez nous lire... aimez aussi nous aider si possible . Bye hi, Hagane | |
|
| |
The Feather
Messages : 24 Localisation : Devant mon écran Humeur : Faut réfléchir à ça? xP
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Mar 8 Nov - 19:00 | |
| Je n'ai pas vraiment compris s'il faut remplir ces 3 fonctions à la fois... Mais comme j'ai un doute : Je me propose encore pour bêtaCorrecteur s'il y a besoin.
Bonne continuation =) | |
|
| |
Haganemaru
Messages : 2838 Localisation : devant une trad Humeur : Hivernale
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Mar 8 Nov - 19:52 | |
| Pour les bêtaCorrecteurs, c'est plus "facile" vu que deux regards passent avant.
Maintenant, il faut savoir si tu te propose clairement ou si c'est "en fonction de"... | |
|
| |
The Feather
Messages : 24 Localisation : Devant mon écran Humeur : Faut réfléchir à ça? xP
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Jeu 10 Nov - 22:00 | |
| Forcement dit dans ce sens ça peut être plus facile si deux autres personnes sont passés avant. Mais ça peut être aussi plus dur pour traquer la petite faute qui a pu échapper aux yeux des autres. Sinon, je me propose. Je suis peut être bouchée (^.^") mais je comprends pas le "en fonction de"... J'aime autant le HP que le naruto si c'est dans ce sens là le "en fonction de". | |
|
| |
Haganemaru
Messages : 2838 Localisation : devant une trad Humeur : Hivernale
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Ven 11 Nov - 8:20 | |
| Ah non non, j'ai eu des personnes qui m'ont dit "si tu as besoin de moi, je suis là", seulement, ces personnes ne sont jamais revenues sur le forum. c'est ça le "en fonction de", il est vrai que j'aurais du rajouter "de la demande" à la suite.
Comme tu te proposes bel et bien, je vais donc te rajouter. Tu verras tout notre boulot fait (faut pas croire, on a bien avancé). | |
|
| |
The Feather
Messages : 24 Localisation : Devant mon écran Humeur : Faut réfléchir à ça? xP
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Ven 11 Nov - 12:08 | |
| Ah! Je comprends mieux. Je suis contente de participer et j'ai hate de voir tout ça! ^^ | |
|
| |
quinte-et-sens Oniko
Messages : 12 Localisation : in front of a(ny) fireplace Humeur : Moody
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Mer 21 Déc - 11:51 | |
| Et bien, moi je me propose pour un peu de tout, et je tâcherai de faire de mon mieux pour ne pas pêcher pour tout ce qui est des délais de temps (je ne promets rien en ce qui concerne les périodes de partiels/rapports de stages/mémoires) | |
|
| |
Haganemaru
Messages : 2838 Localisation : devant une trad Humeur : Hivernale
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Mer 21 Déc - 12:04 | |
| Du moment que tu nous préviens en avances (et pas le jour de rendu), ça ira donc ^^. | |
|
| |
Myuiko
Messages : 1590 Localisation : Beacon Hills
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Mer 21 Déc - 12:11 | |
| Bienvenue dans l'équipe alors! | |
|
| |
quinte-et-sens Oniko
Messages : 12 Localisation : in front of a(ny) fireplace Humeur : Moody
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Mer 21 Déc - 23:00 | |
| Vendu ! Quand est-ce que je peux commencer ?
Ah, et autre chose, je ne suis pas fermée aux fictions basée sur Naruto, mais n'ayant jamais lu le manga et mon expérience en matière de slashs basés sur celui-ci étant quasiment nulle, j'aurais un peu peur de ne pas assurer si des références (qui plus est en anglais) sont faites...
Cela dit, cela peut être sympa comme nouvelle expérience ! ^^ | |
|
| |
Myuiko
Messages : 1590 Localisation : Beacon Hills
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Mer 21 Déc - 23:06 | |
| Mais tu commences dès que possible^^ Rendez-vous dans la partie du forum dédié à la team! | |
|
| |
Ishtar Nana
Messages : 18 Localisation : devant mon PC Humeur : on a vu mieux
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Mer 21 Mar - 17:31 | |
| Bonjour, je me propose comme traductrice et/ou bêtacorrectrice selon le besoin. | |
|
| |
Myuiko
Messages : 1590 Localisation : Beacon Hills
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Mer 21 Mar - 19:08 | |
| Il faudrait pour ça que tu commence par signer le règlement^^
Ensuite, tu es plutot branchée HP? Naruto? Les deux? | |
|
| |
Ishtar Nana
Messages : 18 Localisation : devant mon PC Humeur : on a vu mieux
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Mer 21 Mar - 20:27 | |
| Et bien je suis branchée les deux. Quant au règlement, tu parle d'un règlement spécial traducteurs ou du règlement du forum ? | |
|
| |
Myuiko
Messages : 1590 Localisation : Beacon Hills
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Mer 21 Mar - 21:19 | |
| C'était bien de celui du forum dont je parlais, et tu l'as signé. Très bien. Dès que Hagane t'aura donné l'accès, nous te ferons un petit topo. | |
|
| |
Haganemaru
Messages : 2838 Localisation : devant une trad Humeur : Hivernale
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Jeu 22 Mar - 10:22 | |
| Répondu sur ton post de présentation pour le moment J'attends confirmation pour t'ouvrir le forum adapté. | |
|
| |
Laly12 Oniko
Messages : 4
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Dim 25 Mar - 21:05 | |
| En orthographe, j'ai pas de problème donc pour être correctrice, ça me dérangerait pas, je l'ai déja été sur HPF et j'aime bien aider ^^
Pour traducteur, je ne sais pas si mon niveau en anglais suffit pour traduire un texte en fait. Je suis en 3ème section européenne, traduire des phrases simples, il n'y a pas de problème, mais je sais pas si pour traduire tout un texte, j'ai assez de vocabulaire. Il faut quel niveau pour pouvoir traduire ? | |
|
| |
Haganemaru
Messages : 2838 Localisation : devant une trad Humeur : Hivernale
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Lun 26 Mar - 5:13 | |
| Pour être traducteur, il faut quand même un bon niveau car les chapitres peuvent être parfois très gros à faire. Le vocabulaire est aussi parfois assez recherché. En ce qui concerne les correcteurs, on a ce qu'il faut, mais merci de demander | |
|
| |
Mudkip Oniko
Messages : 11
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Lun 26 Mar - 21:56 | |
| J'aimerais beaucoup être traducteur ! Comme je l'ai indiqué dans ma présentation, en ce moment, j'ai beaucoup de temps libre. Et ce n'est évidemment pas la motivation qui me manque, traduire j'adore ça. Je serais donc ravi de me joindre à vous ! | |
|
| |
Haganemaru
Messages : 2838 Localisation : devant une trad Humeur : Hivernale
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Mar 27 Mar - 5:26 | |
| Ok, je te rajoute avec nous.
Je tiens à le préciser pour les nouveaux arrivants... je n'impose pas de chapitre à prendre, vous vous décidez de ce que vous voulez traduire... mais (car y'a un mais) si dans les 5jours qui suivent votre entrée dans le groupe, vous n'êtes pas positionnés, je mailerais qu'une fois pour le demander. | |
|
| |
Mudkip Oniko
Messages : 11
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Mar 27 Mar - 7:35 | |
| Merci beaucoup !
Par contre, que veux-tu dire par "positionné" ? | |
|
| |
Haganemaru
Messages : 2838 Localisation : devant une trad Humeur : Hivernale
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Mar 27 Mar - 8:40 | |
| Choisir un chapitre en gros, Tu verras qu'il y a 3 posts concerné dans le forum concerné. Certaines sont plus avancées que d'autres, tu peux te positionner partout, il faut, bien sur, lire les consignes etc... mais aussi prévenir où tu veux être afin que je te note et t'indique la date de fin | |
|
| |
Myuiko
Messages : 1590 Localisation : Beacon Hills
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Mar 27 Mar - 14:24 | |
| Sois le bienvenu dans l'équipe Mudkip! On compte sur toi Mais n'hésites pas à demander si tu as une question ou autre, nous sommes là! | |
|
| |
Mudkip Oniko
Messages : 11
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Mar 27 Mar - 14:43 | |
| Je te remercie Myuiko ! Je suis ravi de faire parti de votre team ! Ne vous inquiétez pas pas pour ça ! Je suis actuellement en train de lire les chapitres qui précèdent celui sur lequel je dois travailler afin d'en savoir un peu plus sur l'histoire ! | |
|
| |
ninou07000
Messages : 109 Localisation : i'm here Humeur : en mode hermite
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² Lun 2 Avr - 14:31 | |
| bon après plusieurs hésitation je suis partante a 100 pour 100 pour proposer mes services en traduction , j'ai vécu en angleterre pendant quelque mois et du coup je me débrouille pas mal le seul problème qui me freine d'ou mon hésitation au départ c'est mon orthographe alors je ferais de mon mieux pour ne pas en faire pour ce qui est du temps étant a mon compte j'en ai quand même assez sans pour autant me la péter alors si je fait l'affaire dite le moi j'attaque quand vous voulez !!!! | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Appels aux Traducteurs² | |
| |
|
| |
| Appels aux Traducteurs² | |
|