AccueilAccueil  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 [3T] Naruto : Right Here Waiting

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant
AuteurMessage
Haganemaru


avatar

Cancer Singe
Messages : 2838
Localisation : devant une trad
Humeur : Hivernale

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Mar 31 Mai - 16:46

En partant du fait que vous traduisez les Teme, Dobe etc..., oui, je pense qu'il faudrait les traduire.
Par contre, ça va être pompon pour vous avec les "Itachi-nii-san" par exemple...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
« La clé de toute bonne fiction, c’est l’authenticité. Il faut que n’importe quel lecteur puisse croire que c’est réel.
Les écrivains le savent et c’est pourquoi ils bossent à fond sur les détails. »
@ Richard Castel.
Avatar : Tyler Hoechlin
Revenir en haut Aller en bas
http://www.yashanonaruto.com
Myuiko


avatar

Lion Dragon
Messages : 1590
Localisation : Beacon Hills

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Mar 31 Mai - 17:52

Ben ouais, c'est notamment pour ça que (soudainement) je me suis posée la question...
Y'en a beaucoup que je suis pour traduire, la plupart même, mais y'en a certain... Pasque je suis pas fan du "grand frère Itachi" que je trouve un peu lourdingue... Mais j'ai pas d'autres idées de traduction Embarassed

Et vous, qu'en pensez vous? D'autres idées??

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Avatar: Dan Feuerrigel by TJ Scott
Revenir en haut Aller en bas
Haganemaru


avatar

Cancer Singe
Messages : 2838
Localisation : devant une trad
Humeur : Hivernale

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Mar 31 Mai - 18:35

Dans ces cas là, soit vous mettez que "Grand frère" (car frérot ou frangin, ça fait pas classe) et "petit frère", tout simplement, on sait très bien de qui ils parlent en fait.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
« La clé de toute bonne fiction, c’est l’authenticité. Il faut que n’importe quel lecteur puisse croire que c’est réel.
Les écrivains le savent et c’est pourquoi ils bossent à fond sur les détails. »
@ Richard Castel.
Avatar : Tyler Hoechlin
Revenir en haut Aller en bas
http://www.yashanonaruto.com
Yzanmyo


avatar

Gémeaux Chèvre
Messages : 356
Localisation : Lost in my yaoi & boys love bubble...
Humeur : Fatiguée...

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Mar 31 Mai - 22:13

@myuiko : Ah ben je vois... du coup j'ai plus qu'à m'y mettre Wink Je vais serieusement étudier mon morcx dès demain ^^

Très bonne question... moi non plus ça ne me dérange pas forcément vu que c'est pas la même langue donc pour ma part je pense que je ne traduirais pas vu que c'est du japonais et pas de l'anglais... mais bon, c'est mon humble avis Wink
Revenir en haut Aller en bas
Haganemaru


avatar

Cancer Singe
Messages : 2838
Localisation : devant une trad
Humeur : Hivernale

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Mer 1 Juin - 6:02

Comme redis précédemment, vous avez traduit Dobe, Teme etc... alors que c'était aussi du Japonais... Ce serait ridicule de laisser "outoto" et "nii-san" en japonais dans ces cas là si vous avez trad du japonais précédemment.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
« La clé de toute bonne fiction, c’est l’authenticité. Il faut que n’importe quel lecteur puisse croire que c’est réel.
Les écrivains le savent et c’est pourquoi ils bossent à fond sur les détails. »
@ Richard Castel.
Avatar : Tyler Hoechlin
Revenir en haut Aller en bas
http://www.yashanonaruto.com
HimeBluestar
Onihi
Onihi
avatar

Cancer Serpent
Messages : 935
Localisation : Entre mon ordi et ma chaise
Humeur : Changeante

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Mer 1 Juin - 8:46

Ouais, si on a traduit les charmants "mots d'amour" de ces deux-là, autant aussi traduire "otouto" et "niisan".
Pour "Itachi-niisan" mentionné plus haut... ben je traduirais soit uniquement par "Itachi", soit uniquement "grand frère", parce que "grand frère Itachi" c'est un peu... bizarre je trouve...
Revenir en haut Aller en bas
Myuiko


avatar

Lion Dragon
Messages : 1590
Localisation : Beacon Hills

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Mer 1 Juin - 10:34

On est donc d'accord! Va pour traduire (de façon simple) tous ces mots affectueux^^

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Avatar: Dan Feuerrigel by TJ Scott
Revenir en haut Aller en bas
Haganemaru


avatar

Cancer Singe
Messages : 2838
Localisation : devant une trad
Humeur : Hivernale

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Mer 1 Juin - 10:58

J'ai rajouté le passage où il faut traduire "outoto" et "nii-san" dans le premier post Smile Merci d'en prendre compte.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
« La clé de toute bonne fiction, c’est l’authenticité. Il faut que n’importe quel lecteur puisse croire que c’est réel.
Les écrivains le savent et c’est pourquoi ils bossent à fond sur les détails. »
@ Richard Castel.
Avatar : Tyler Hoechlin
Revenir en haut Aller en bas
http://www.yashanonaruto.com
Yzanmyo


avatar

Gémeaux Chèvre
Messages : 356
Localisation : Lost in my yaoi & boys love bubble...
Humeur : Fatiguée...

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Mer 1 Juin - 13:37

Ah ? Bon Ok. On traduit tout alors.
Merci Hagane Wink
Revenir en haut Aller en bas
Myuiko


avatar

Lion Dragon
Messages : 1590
Localisation : Beacon Hills

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Mer 1 Juin - 17:52

Par contre on garde bien les particules "san", "kun" et compagnie hein..?
On l'a fait dans les deux premières fics alors y'a pas de raison qu'on le fasse pas ici.

C'était juste pour préciser hein (l'apparition d'un "naru-tan" m'a mis le doute pendant un court instant Rolling Eyes )

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Avatar: Dan Feuerrigel by TJ Scott


Dernière édition par myuiko le Jeu 2 Juin - 17:23, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
HimeBluestar
Onihi
Onihi
avatar

Cancer Serpent
Messages : 935
Localisation : Entre mon ordi et ma chaise
Humeur : Changeante

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Mer 1 Juin - 18:21

Si vous les avez laissé dans les précédentes trad', ça serait bête de les enlever maintenant... Y'a qu'à mettre une note pour expliquer si jamais y'en a qui ne comprennent pas. C'est ce que j'ai fait dans un de mes oneshots par exemple^^
Revenir en haut Aller en bas
Myuiko


avatar

Lion Dragon
Messages : 1590
Localisation : Beacon Hills

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Jeu 2 Juin - 17:26

Je ne saurai pas expliquer la particule "tan" pour la différencier de "chan"... Quelqu'un me donnerai une réponse toute faite siouplé?

Pasque j'ai vérifié et à moins d'être bigleuse, The Cereal Killer a mis un petit (1) pour dire qu'il y avait une note mais la note en bas de page est inexistante... (L'auteur le sait en plus^^)
Hum!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Avatar: Dan Feuerrigel by TJ Scott
Revenir en haut Aller en bas
Haganemaru


avatar

Cancer Singe
Messages : 2838
Localisation : devant une trad
Humeur : Hivernale

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Jeu 2 Juin - 17:54

[Seuls les administrateurs ont le droit de voir ce lien] tout y est expliqué sur ce site, au pire, vous mettez ces "(1) ; (2)..." à chaque fois que vous mettez un suffixe et vous mettez en note un "résumé" de ce que c'est ^^ Wink

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
« La clé de toute bonne fiction, c’est l’authenticité. Il faut que n’importe quel lecteur puisse croire que c’est réel.
Les écrivains le savent et c’est pourquoi ils bossent à fond sur les détails. »
@ Richard Castel.
Avatar : Tyler Hoechlin
Revenir en haut Aller en bas
http://www.yashanonaruto.com
HimeBluestar
Onihi
Onihi
avatar

Cancer Serpent
Messages : 935
Localisation : Entre mon ordi et ma chaise
Humeur : Changeante

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Jeu 2 Juin - 17:54

myuiko a écrit:
Je ne saurai pas expliquer la particule "tan" pour la différencier de "chan"... Quelqu'un me donnerai une réponse toute faite siouplé?
Il me semble qu'en fait, "tan" est la manière de dire "chan" dans le langage enfantin.
C'est comme les enfants qui raccourcissent des mots trop compliqués pour eux, ou qui prononce mal une consonance, par exemple "se casser" au lieu de dire "se cacher"(ce que je faisais lol! ), c'est très subtile en fait^^

Par exemple dans Shugo Chara!, dans les flashbacks des derniers épisodes, Tadase appelle Ikuto 'oniitan" au lieu de "oniichan" parce qu'il est trop petit pour prononcer correctement le "chan"(je crois qu'il a 3/4 ans dans le flashback)
Revenir en haut Aller en bas
Myuiko


avatar

Lion Dragon
Messages : 1590
Localisation : Beacon Hills

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Jeu 2 Juin - 18:18

Alright! Merci à toutes les deux!
Very Happy

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Avatar: Dan Feuerrigel by TJ Scott
Revenir en haut Aller en bas
HimeBluestar
Onihi
Onihi
avatar

Cancer Serpent
Messages : 935
Localisation : Entre mon ordi et ma chaise
Humeur : Changeante

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Dim 5 Juin - 17:25

J'ai fini la trad et j'ai relu pour voir si tout avec du sens. Et comme je suis contente de mon travail, je te l'envoie^^
Revenir en haut Aller en bas
Haganemaru


avatar

Cancer Singe
Messages : 2838
Localisation : devant une trad
Humeur : Hivernale

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Dim 5 Juin - 17:30

Et reçu, tout est nickel (bien que j'ai pas relu, je suis en trad d'un chap que j'espère terminer ce soir (Naruto)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
« La clé de toute bonne fiction, c’est l’authenticité. Il faut que n’importe quel lecteur puisse croire que c’est réel.
Les écrivains le savent et c’est pourquoi ils bossent à fond sur les détails. »
@ Richard Castel.
Avatar : Tyler Hoechlin
Revenir en haut Aller en bas
http://www.yashanonaruto.com
Yzanmyo


avatar

Gémeaux Chèvre
Messages : 356
Localisation : Lost in my yaoi & boys love bubble...
Humeur : Fatiguée...

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Dim 5 Juin - 21:04

Bon, j'ai plus qu'à accélérer le mouvement de mon côté alors Wink
Revenir en haut Aller en bas
Haganemaru


avatar

Cancer Singe
Messages : 2838
Localisation : devant une trad
Humeur : Hivernale

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Dim 5 Juin - 21:41

Hem... d'autres n'ont pas rendu leurs chapitre Yzan, pas de soucis avec ça Wink

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
« La clé de toute bonne fiction, c’est l’authenticité. Il faut que n’importe quel lecteur puisse croire que c’est réel.
Les écrivains le savent et c’est pourquoi ils bossent à fond sur les détails. »
@ Richard Castel.
Avatar : Tyler Hoechlin
Revenir en haut Aller en bas
http://www.yashanonaruto.com
Yzanmyo


avatar

Gémeaux Chèvre
Messages : 356
Localisation : Lost in my yaoi & boys love bubble...
Humeur : Fatiguée...

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Dim 5 Juin - 22:13

Ah ok... sur le coup j'ai pas pensée à vérifier sur le premier post... donc je me trouvais super en retard (comme d'hab quoi...) ouf Wink Merci Hagane ^^
Revenir en haut Aller en bas
Haganemaru


avatar

Cancer Singe
Messages : 2838
Localisation : devant une trad
Humeur : Hivernale

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Lun 6 Juin - 7:55

Pas de soucis Wink

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
« La clé de toute bonne fiction, c’est l’authenticité. Il faut que n’importe quel lecteur puisse croire que c’est réel.
Les écrivains le savent et c’est pourquoi ils bossent à fond sur les détails. »
@ Richard Castel.
Avatar : Tyler Hoechlin
Revenir en haut Aller en bas
http://www.yashanonaruto.com
Thalira


avatar

Taureau Buffle
Messages : 39
Localisation : 84
Humeur : Vivement septembre ...

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Lun 6 Juin - 8:49

par contre j'ai plusieurs notes de l'auteur dans ma partie les mettre plutot à la fin ou je les laisse tel quel ?
Revenir en haut Aller en bas
Haganemaru


avatar

Cancer Singe
Messages : 2838
Localisation : devant une trad
Humeur : Hivernale

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Lun 6 Juin - 8:55

Edit, j'ai vu...

Sinon, les notes de fins sont à laisser, les notes dans le texte à retirer et la note pour prévenir du lemon est à laisser également (et voir même de mettre en gras).

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
« La clé de toute bonne fiction, c’est l’authenticité. Il faut que n’importe quel lecteur puisse croire que c’est réel.
Les écrivains le savent et c’est pourquoi ils bossent à fond sur les détails. »
@ Richard Castel.
Avatar : Tyler Hoechlin
Revenir en haut Aller en bas
http://www.yashanonaruto.com
Myuiko


avatar

Lion Dragon
Messages : 1590
Localisation : Beacon Hills

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Lun 13 Juin - 15:37

Tout en profitant pour donner des nouvelles de mon avancement, il me reste une demie page à traduire, je pose une tite question... ou deux...

On s'est mis d'accord pour les traduction de "dobe", "teme" and co mais en ce qui concerne "usuratonkachi"??
Je sais ce que ça veut dire, mais je voulais savoir ce que vous avez mis pour qu'on soit d'accord et que je mette pas autre chose quoi... Faudrait pas qu'on se retrouve avec 350 versions d'un seul mot^^

Je cherchais une onomatopée pour traduire les battements de coeur (pour traduire "ba-thump"). Je suis tombée sur une liste super complète sur wikipédia.
Pensez vous que "boum boum" est suffisant?
Pour être honnête j'ai pas d'autre idée à part ça...
Rolling Eyes

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Avatar: Dan Feuerrigel by TJ Scott
Revenir en haut Aller en bas
Myuiko


avatar

Lion Dragon
Messages : 1590
Localisation : Beacon Hills

MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   Jeu 16 Juin - 19:50

Double post désolé...

Il me reste deux ou trois trucs à vérifier, les notes de traductions et une bonne relecture générale et c'est bon...
Je ferai ça ce soir si j'ai le courage, sinon ça sera pour demain matin. J'enverrai dans la foulée une fois que c'est fait.

Voilà voilà... c'est tout... juste pour ça oui...
Rolling Eyes


EDIT: je relis tout ça demain à tête reposée et j'envoie! Wink


EDIT BIS: terminé, relu et envoyé Cool

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Avatar: Dan Feuerrigel by TJ Scott
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: [3T] Naruto : Right Here Waiting   

Revenir en haut Aller en bas
 
[3T] Naruto : Right Here Waiting
Revenir en haut 
Page 3 sur 8Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant
 Sujets similaires
-
» Naruto (anime)
» dentist waiting room
» Naruto 385
» Naruto 478 - Perfect Susano !!
» Naruto 467

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Corbeille des Hon'Yaku-
Sauter vers: